Debianのnインフラを借りるにはn((‘note:The way to porterbox’))

: author

HAYASHI Kentaro

: institution

ClearCode Inc.

: content-source

TokyoDebian, 137th

: date

2016-03-05

: allotted-time

20m

: theme

.

はじめに

自己紹介(1)n((‘note:Profile’))

# image
# relative-width = 25
# relative-height = 25
# src = https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6a/Pointing_stick.JPG/200px-Pointing_stick.JPG

自己紹介(2)n((‘note:Profile’))

自己紹介(2)n((‘note:Profile’))

これまでの実績n((‘note:As a contributor’))

[ANN] fcitx-imlist(1)

[ANN] fcitx-imlist(2)

[ANN] fcitx-imlist(3)

# coderay shell
% fcitx-imlist -l
fcitx-keyboard-us (キーボード - 英語 (US)) [enabled]
mozc (Mozc) [enabled]
fcitx-keyboard-jp (キーボード - 日本語) [enabled]
% fcitx-imlist -t
fcitx-keyboard-jp (キーボード - 日本語) [enabled]
mozc (Mozc) [enabled]
fcitx-keyboard-us (キーボード - 英語 (US)) [enabled]

[ANN] fcitx-imlist(4)

# coderay shell
% sudo apt-get install fcitx-imlist

宣伝終了

閑話休題n((‘note:Back on topic’))

質問(1)n((‘note:Question’))

  1. 会場の中にnDD(Debian Developer)はnいらっしゃいませんか?n

((‘note:Are there DD here?’))

前提条件n((‘note:Prerequisite’))

質問(2)n((‘note:Question’))

  1. 会場の中にnporterbox使ったことある人(non DD限定)はnいらっしゃいませんか?n

((‘note:Have you (non DD) ever used porterbox?’))

今日の話n((‘note:Today’s topics’))

話さないことn((‘note:I don’t talk about…‘))

スライドの元ネタ資料n((‘note:This slide is based on’))

* Debianの移植作業用の\nインフラを借りるには\n
  (('note:http://www.clear-code.com/blog/2016/2/24.html'))

今日の話n((‘note:Today’s topics’))

Porterboxとはn((‘note:What is porterbox?’))

開発マシンたちn((‘note:Developer Machines’))

Porterboxどれよ?n((‘note:Where is porterbox?’))

Porterboxnコマンドを使えn((‘note:Use the porterbox command, Luke’))

Porterboxコマンドとはn((‘note:What is porterbox command?’))

# coderay shell
% ./porterbox
Architecture       Hostname                 Access
--------------------------------------------------------------------
armel              abel.debian.org          public
arm64              asachi.debian.org        public
kfreebsd-amd64     asdfasdf.debian.net      public (non-DSA-machine)
amd64              barriere.debian.org      public
mipsel             etler.debian.org         public

今日の話n((‘note:Today’s topics’))

FTBFS

Porterboxをnなぜ借りたのか?n((‘note:Why did you request access?’))

((‘tag:x-large:FTBFS’)) on ((*non x86_64*))

実機などないn((‘note:There is no baremetal’))

QEMU?

すぐ使えるイメージは?((‘note:Where are prebuilt images?’))

結論n((‘note:Conclusion’))

今日の話n((‘note:Today’s topics’))

Porterboxをn借りるにはn((‘note:How to request access’))

Porterboxをn借りるにはn((‘note:How to request access’))

STEP1. DDを探せn((‘note:Find a sponsor’))

STEP2. アカウントのn申請をせよn((‘note:Send request information’))

補足:申請に必要な情報(1)n((‘note:Required information to request’))

補足:申請に必要な情報(2)n((‘note:Required information to request’))

補足:申請に必要な情報(3)n((‘note:Required information to request’))

補足:申請に必要な情報(4)n((‘note:Required information to request’))

補足:申請に必要な情報(5)n((‘note:Required information to request’))

補足:申請に必要な情報(6)n((‘note:Required information to request’))

補足:DMUPとはn((‘note:What is DMUP’))

# blockquote
# title = Debian マシン使用ポリシー
この文書は Debian マシン及びそれに関わるすべての規則についてのポリシーを説明します。

補足:申請に必要な情報(6)n((‘note:Required information to request’))

STEP2.申請例(続く)n((‘note:Example’))

# coderay shell
* First/Middle/Last-name
  HAYASHI Kentaro
* Preferred username
  kenhys
* Key fingerprint of the PGP key, which needs to be on the
  keyserver network.
  (fingerprint. Not a keyid. Not a link to a site that has
  a key or a keyserver. A fingerprint.)
  D920 2564 0886 D27D 14A9  EE02 D22C 1A88 3455 D448

STEP2.申請例(続き)n((‘note:Example’))

# coderay shell
* email address
  hayashi@clear-code.com
* Signed agreement to abide by DMUP
  I agree with DMUP to use porterbox
  (https://www.debian.org/devel/dmup.en.html)
* Machine(s)/Architecture(s) to which access is needed
  https://db.debian.org/machines.cgi?host=minkus for mips
  https://db.debian.org/machines.cgi?host=etler for mipsel
* Short rationale as to why access is needed
  Fix FTBFS.
  https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=770243

etler.d.o(mipsel)豆知識n((‘note:Did you know?’))

minkus.d.o(mips)豆知識n((‘note:Did you know?’))

etler.d.o(mipsel)豆知識n((‘note:Did you know?’))

STEP3. チケットをn起票せよn((‘note:Create a ticket’))

STEP4. 座して待てn((‘note:Wait for a while’))

STEP5. 鍵を登録しろn((‘note:Register ssh key’))

補足:アカウントの確認n((‘note:Confirm your account’))

# coderay shell
% ldapsearch -LLL -b dc=debian,dc=org -x \
  -h db.debian.org uid=(申請したユーザー名) allowedHost
dn: uid=(申請したユーザー名),ou=users,dc=debian,dc=org
allowedHost: minkus.debian.org 20160427
allowedHost: etler.debian.org 20160427

補足:鍵を登録(1)n((‘note:Register ssh keys’))

補足:鍵を登録(2)n((‘note:Register ssh keys’))

ゴールn((‘note: Goal’))

これでporterboxにnアクセスできます。nおめでとう!n ((‘note:Congratulations! now you can access to porterbox’))

注意n((‘note:Notice’))

でもn使うなn((‘note:But, don’t use’))

まとめn((‘note:Summary’))

Debianのnインフラを借りるにはn((‘note:The way to porterbox’))

しないといけないことn((‘note:You must do’))

してもらわないとnいけないことn((‘note:Wait until …’))

porterbox 想定問答集n((‘note:FAQ?’))

porterbox FAQ(1)n((‘note:FAQ?’))

porterbox FAQ(1)n((‘note:FAQ?’))

porterbox FAQ(2)n((‘note:FAQ?’))

porterbox FAQ(2)n((‘note:FAQ?’))

さいごに

((‘tag:center’)) 質問はありますか?n ((‘note:Any Questions?’))

((‘tag:center’)) ないよね?n ((‘note:There is no question, don’t you?‘))

画像に関して