<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<components origin="yselkowitz/gedit-latest" version="0.8">
  <component type="addon">
    <id>gedit-bookmarks</id>
    <pkgname>gedit-plugin-bookmarks</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Bookmarks</name>
    <name xml:lang="af">Boekmerke</name>
    <name xml:lang="ar">العلامات</name>
    <name xml:lang="as">বুকমাৰ্ক</name>
    <name xml:lang="ast">Marcadores</name>
    <name xml:lang="be-Cyrl">Закладкі</name>
    <name xml:lang="be-Latn">Zakładki</name>
    <name xml:lang="bg">Отметки</name>
    <name xml:lang="bn">বুকমার্ক</name>
    <name xml:lang="bn-IN">বুকমার্ক</name>
    <name xml:lang="br">Sinedoù</name>
    <name xml:lang="bs-Latn">Markeri</name>
    <name xml:lang="ca">Adreces d'interès</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Adreces d'interés</name>
    <name xml:lang="crh">Yer-imleri</name>
    <name xml:lang="cs">Záložky</name>
    <name xml:lang="cy">Llyfrnodau</name>
    <name xml:lang="da">Bogmærker</name>
    <name xml:lang="de">Lesezeichen</name>
    <name xml:lang="dz">དེབ་རྟགས་ཚུ་</name>
    <name xml:lang="el">Σελιδοδείκτες</name>
    <name xml:lang="en-shaw">𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">Legosignoj</name>
    <name xml:lang="es">Marcadores</name>
    <name xml:lang="et">Järjehoidjad</name>
    <name xml:lang="eu">Laster-markak</name>
    <name xml:lang="fi">Kirjanmerkit</name>
    <name xml:lang="fr">Signets</name>
    <name xml:lang="fur">Segnelibris</name>
    <name xml:lang="ga">Leabharmharcanna</name>
    <name xml:lang="gl">Marcadores</name>
    <name xml:lang="gu">બુકમાર્કો</name>
    <name xml:lang="he">סימניות</name>
    <name xml:lang="hi">पुस्तचिह्न</name>
    <name xml:lang="hr">Zabilješke</name>
    <name xml:lang="hu">Könyvjelzők</name>
    <name xml:lang="id">Tanda taut</name>
    <name xml:lang="is">Bókamerki</name>
    <name xml:lang="it">Segnalibri</name>
    <name xml:lang="ja">ブックマーク</name>
    <name xml:lang="ka">სანიშნები</name>
    <name xml:lang="kk-Cyrl">Бетбелгілер</name>
    <name xml:lang="kn">ಬುಕ್-ಮಾರ್ಕುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">책갈피</name>
    <name xml:lang="kw">Lyververkys</name>
    <name xml:lang="la">Signacula: Bookmark This Page...=Hanc Paginam Signare</name>
    <name xml:lang="lt">Žymelės</name>
    <name xml:lang="lv">Grāmatzīmes</name>
    <name xml:lang="mai">पुस्तकचिह्न</name>
    <name xml:lang="mk">Обележувачи</name>
    <name xml:lang="ml">ബുക്ക് മാര്‍ക്കുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">खूणगाठी</name>
    <name xml:lang="nb">Bokmerker</name>
    <name xml:lang="nds">Leseteken</name>
    <name xml:lang="ne">पुस्तकचिनो</name>
    <name xml:lang="nl">Bladwijzers</name>
    <name xml:lang="nn">Bokmerke</name>
    <name xml:lang="oc">Marcapaginas</name>
    <name xml:lang="or">ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਬੁੱਕਮਾਰਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Zakładki</name>
    <name xml:lang="ps">ليکنښې</name>
    <name xml:lang="pt">Marcadores</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Marcadores</name>
    <name xml:lang="ro">Marcaje</name>
    <name xml:lang="ru">Закладки</name>
    <name xml:lang="si">පිටු සළකුණු</name>
    <name xml:lang="sk">Záložky</name>
    <name xml:lang="sl">Zaznamki</name>
    <name xml:lang="sq">Libërshënues</name>
    <name xml:lang="sr-Cyrl">Обележивачи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Obeleživači</name>
    <name xml:lang="sv">Bokmärken</name>
    <name xml:lang="ta">புத்தகக்குறிகள்</name>
    <name xml:lang="te">బుక్‌మార్క్</name>
    <name xml:lang="th">ที่คั่นหน้า</name>
    <name xml:lang="tr">Yer İmleri</name>
    <name xml:lang="uk">Закладки</name>
    <name xml:lang="vi">Đánh dấu</name>
    <name xml:lang="zh-Hans-CN">书签</name>
    <name xml:lang="zh-Hant-HK">書籤</name>
    <name xml:lang="zh-Hant-TW">書籤</name>
    <summary>Easy document navigation with bookmarks.</summary>
    <summary xml:lang="be-Cyrl">Простая навігацыя па дакуменце з дапамогай закладак.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Лесна навигация из документите чрез отметки.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegueu fàcilment pel document amb les adreces d'interès.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduché procházení dokumentem pomocí záložek.</summary>
    <summary xml:lang="da">Nem dokumentnavigering med bogmærker.</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfache Navigation im Dokument mittels Lesezeichen.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Naviguer facilement dans vos documents avec les signets.</summary>
    <summary xml:lang="he">ניווט פשוט במסמכים עם סימניות.</summary>
    <summary xml:lang="hi">पुस्तचिह्न के साथ आसान दस्तावेज नेविगेशन।</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű dokumentumnavigáció könyvjelzőkkel.</summary>
    <summary xml:lang="ka">მარტივი დოკუმენტში ნავიგაცია სანიშნეებით.</summary>
    <summary xml:lang="kk-Cyrl">Бетбелгілер көмегімен құжат бойынша оңай шарлау.</summary>
    <summary xml:lang="kw">Navigacyon es skrif gans lyververkys.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta paieška dokumentuose su gairėmis.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łatwa nawigacja po dokumencie za pomocą zakładek.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegar por documentos facilmente com marcadores.</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Navegação fácil de documentos com marcadores.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое перемещение по документу с помощью закладок.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavno upravljanje dokumentov z zaznamki.</summary>
    <summary xml:lang="sr-Cyrl">Лако претраживање документа са обележивачима.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Enkel dokumentnavigering med bokmärken.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yer imleri aracılığıyla belgelerde kolay gezinme.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста навігація документом за допомогою закладок.</summary>
    <summary xml:lang="zh-Hans-CN">使用书签进行简易的文档导航。</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/gedit/gedit-plugins/-/issues/</url>
    <url type="homepage">https://gedit-text-editor.org/</url>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-drawspaces</id>
    <pkgname>gedit-plugin-drawspaces</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Draw Spaces</name>
    <name xml:lang="ar">ارسم المسافات</name>
    <name xml:lang="be-Cyrl">Паказ прабелаў</name>
    <name xml:lang="bg">Изобразяване на интервали</name>
    <name xml:lang="bs-Latn">Crtanje razmaka</name>
    <name xml:lang="ca">Dibuixa els espais</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Dibuixa els espais</name>
    <name xml:lang="cs">Vykreslovat mezery</name>
    <name xml:lang="da">Vis mellemrum</name>
    <name xml:lang="de">Leerzeichen darstellen</name>
    <name xml:lang="el">Σχεδίαση διαστημάτων</name>
    <name xml:lang="eo">Desegni spacetojn</name>
    <name xml:lang="es">Dibujar espacios</name>
    <name xml:lang="eu">Marraztu zuriuneak</name>
    <name xml:lang="fr">Indicateur d’espaces</name>
    <name xml:lang="fur">Disegne spazis</name>
    <name xml:lang="gl">Debuxar espazos</name>
    <name xml:lang="he">ציור רווחים</name>
    <name xml:lang="hi">रिक्त स्थान बनाएं</name>
    <name xml:lang="hr">Umetni razmak</name>
    <name xml:lang="hu">Szóközök rajzolása</name>
    <name xml:lang="id">Gambar Spasi</name>
    <name xml:lang="is">Teikna bil</name>
    <name xml:lang="it">Traccia gli spazi</name>
    <name xml:lang="ja">空白を表示</name>
    <name xml:lang="ka">ჰარეების დახატვა</name>
    <name xml:lang="kk-Cyrl">Бос аралықтарды салу</name>
    <name xml:lang="ko">공백 보기</name>
    <name xml:lang="kw">Delinya Spassow</name>
    <name xml:lang="lt">Piešti tarpus</name>
    <name xml:lang="lv">Zīmēt atstarpes</name>
    <name xml:lang="ml">സ്പെയിസുകള്‍ വരയ്ക്കുക</name>
    <name xml:lang="nl">Spaties weergeven</name>
    <name xml:lang="oc">Indicador d'espacis</name>
    <name xml:lang="pl">Wyświetlanie spacji</name>
    <name xml:lang="pt">Desenhar espaços</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Desenhar espaços</name>
    <name xml:lang="ro">Desenează spații</name>
    <name xml:lang="ru">Отображение пробелов</name>
    <name xml:lang="sk">Vykresľovať medzery</name>
    <name xml:lang="sl">Izriši presledne znake</name>
    <name xml:lang="sr-Cyrl">Исцртавач размака</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Iscrtavač razmaka</name>
    <name xml:lang="sv">Rita ut blanksteg</name>
    <name xml:lang="th">แสดงช่องว่าง</name>
    <name xml:lang="tr">Boşlukları Çiz</name>
    <name xml:lang="uk">Візуалізація пробілів</name>
    <name xml:lang="zh-Hans-CN">绘制空白字符</name>
    <name xml:lang="zh-Hant-TW">描繪空格</name>
    <summary>Draw spaces and tabs.</summary>
    <summary xml:lang="be-Cyrl">Паказ прабелаў і знакаў табуляцыі.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изобразяване на интервали и табулации.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Dibuixa espais i tabulacions.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vykresluje mezery a tabulátory.</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis mellemrum og tabulatorstop.</summary>
    <summary xml:lang="de">Leerzeichen und Einzüge anzeigen.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Indiquer les espaces et les tabulations.</summary>
    <summary xml:lang="he">ציור רווחים וטאבים.</summary>
    <summary xml:lang="hi">रिक्त स्थान और टैब बनाएं।</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szóközök és tabulátorok megjelenítése.</summary>
    <summary xml:lang="ka">ჰარეების და ტაბულაციების დახატვა.</summary>
    <summary xml:lang="kk-Cyrl">Бос орындар мен беттерді сызу.</summary>
    <summary xml:lang="kw">Delinya spassow ha tabbys.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Piešti tarpus ir tabuliacijas.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla spacje i tabulacje.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Desenhar espaços e tabuladores.</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Desenha espaços e tabulações.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показать пробелы и символы табуляции.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izriši presledke in tabulatorje.</summary>
    <summary xml:lang="sr-Cyrl">Исцртава размаке и табулаторе.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rita ut blanksteg och tabulatorer.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sekmeleri ve boşlukları çiz.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Візуалізація пробілів і табуляцій.</summary>
    <summary xml:lang="zh-Hans-CN">绘制空格和制表符。</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/gedit/gedit-plugins/-/issues/</url>
    <url type="homepage">https://gedit-text-editor.org/</url>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-smartspaces</id>
    <pkgname>gedit-plugin-smartspaces</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Smart Spaces</name>
    <name xml:lang="ar">مسافاة ذكية</name>
    <name xml:lang="be-Cyrl">Разумныя прабелы</name>
    <name xml:lang="bg">Автоматични интервали</name>
    <name xml:lang="bs-Latn">Pametni razmaci</name>
    <name xml:lang="ca">Espais intel·ligents</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Espais intel·ligents</name>
    <name xml:lang="cs">Inteligentní mezery</name>
    <name xml:lang="da">Smarte mellemrum</name>
    <name xml:lang="de">Intelligente Leerzeichen</name>
    <name xml:lang="el">Έξυπνα διαστήματα</name>
    <name xml:lang="es">Espacios inteligentes</name>
    <name xml:lang="eu">Tarte azkarrak</name>
    <name xml:lang="fr">Espaces intelligents</name>
    <name xml:lang="fur">Spazis inteligjents</name>
    <name xml:lang="gl">Espazos intelixentes</name>
    <name xml:lang="he">מרווחים חכמים</name>
    <name xml:lang="hi">स्मार्ट रिक्त स्थान</name>
    <name xml:lang="hr">Pametni razmaci</name>
    <name xml:lang="hu">Intelligens szóközök</name>
    <name xml:lang="id">Spasi Cerdas</name>
    <name xml:lang="is">Snjöll bil</name>
    <name xml:lang="it">Spazi intelligenti</name>
    <name xml:lang="ja">スマートスペース</name>
    <name xml:lang="ka">ჭკვიანი ჰარეები</name>
    <name xml:lang="kk-Cyrl">Ақылды бос орындар</name>
    <name xml:lang="ko">똑똑한 공백</name>
    <name xml:lang="kw">Spassow Fethus</name>
    <name xml:lang="lt">Išmanieji tarpai</name>
    <name xml:lang="lv">Gudrās atstarpes</name>
    <name xml:lang="nl">Slimme spaties</name>
    <name xml:lang="oc">Espacis intelligents</name>
    <name xml:lang="pl">Inteligentne spacje</name>
    <name xml:lang="pt">Espaços inteligentes</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Espaços inteligentes</name>
    <name xml:lang="ro">Spații inteligente</name>
    <name xml:lang="ru">Умные пробелы</name>
    <name xml:lang="sk">Inteligentné medzery</name>
    <name xml:lang="sl">Pametni presledki</name>
    <name xml:lang="sr-Cyrl">Паметни размаци</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Pametni razmaci</name>
    <name xml:lang="sv">Smarta blanksteg</name>
    <name xml:lang="th">ช่องว่างแบบฉลาด</name>
    <name xml:lang="tr">Akıllı Boşluklar</name>
    <name xml:lang="uk">Кмітливі пробіли</name>
    <name xml:lang="zh-Hans-CN">智能空格</name>
    <name xml:lang="zh-Hant-TW">智慧空格</name>
    <summary>Forget you’re not using tabulations.</summary>
    <summary xml:lang="be-Cyrl">Забудзьцеся, што не карыстаецеся табуляцыямі.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Забравяне, че не се ползват табулации.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Oblideu-vos que no utilitzeu les tabulacions.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zapomeňte, že nepoužíváte tabulátory.</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug mellemrum som var de tabulatorstop.</summary>
    <summary xml:lang="de">Vergessen Sie, dass Sie keine Einzüge benutzen.</summary>
    <summary xml:lang="es">Olvidar que no está usando tabulaciones.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ahaztu tabulazioak ez zarela erabiltzen ari.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Oubliez que vous n’utilisez pas les tabulations.</summary>
    <summary xml:lang="fur">Dismentee che no tu stâs doprant lis tabulazions.</summary>
    <summary xml:lang="he">לשכוח שאין לך שימוש בטאבים.</summary>
    <summary xml:lang="hi">भूल जाइये कि आप सारणीकरणों का उपयोग नहीं कर रहे हैं।</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zaboravite da ne koristite tabulatore.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Felejtse el, hogy nem használ tabokat.</summary>
    <summary xml:lang="id">Lupa bahwa Anda tidak menggunakan tabulasi.</summary>
    <summary xml:lang="it">Dimentica che non sono uso le tabulazioni.</summary>
    <summary xml:lang="ka">დაივიწყეთ, თქვენ არ იყენებთ ტაბულაციებს.</summary>
    <summary xml:lang="kk-Cyrl">Табуляцияны пайдаланбайтыныңызды ұмытыңыз.</summary>
    <summary xml:lang="ko">탭 문자를 알아서 넣습니다.</summary>
    <summary xml:lang="kw">Ankevi os na ow devnydhya tabulacyons.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pamiršti, kad nenaudojate tabuliacijų.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Aizmirstiet, ka neizmantojat tabulatorus.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vergeet dat u geen tabs gebruikt.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tabulacja nie jest już potrzebna.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Esqueça que não está usando tabulações.</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Esqueça que não está usando tabulações.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Uită că nu folosești tabulatoare.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Забудьте о том, что вы не пользуетесь табуляцией.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zabudnite, že nepoužívate tabulátory.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pozabite, da tabulatorji niso v uporabi.</summary>
    <summary xml:lang="sr-Cyrl">Заборавите да не користите табулаторе.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Glöm att du inte använder tabulatorer.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Listeleme kullanmıyorsanız unutun.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Забудьте, що ви не використовуєте табуляції.</summary>
    <summary xml:lang="zh-Hans-CN">忘记您并未使用制表符。</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/gedit/gedit-plugins/-/issues/</url>
    <url type="homepage">https://gedit-text-editor.org/</url>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-wordcompletion</id>
    <pkgname>gedit-plugin-wordcompletion</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Word Completion</name>
    <name xml:lang="ar">إكمال الكلمات</name>
    <name xml:lang="be-Cyrl">Дапаўненне слоў</name>
    <name xml:lang="bg">Дописване на думите</name>
    <name xml:lang="bn-IN">শব্দ সমাপ্তি</name>
    <name xml:lang="bs-Latn">Dovršavanje riječi</name>
    <name xml:lang="ca">Compleció de paraules</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Compleció de paraules</name>
    <name xml:lang="cs">Doplňování slov</name>
    <name xml:lang="da">Ordfuldførelse</name>
    <name xml:lang="de">Wortvervollständigung</name>
    <name xml:lang="el">Συμπλήρωση λέξεων</name>
    <name xml:lang="eo">Vortokompletigo</name>
    <name xml:lang="es">Completado de palabras</name>
    <name xml:lang="eu">Hitz-osaketa</name>
    <name xml:lang="fi">Sanan täydentäminen</name>
    <name xml:lang="fr">Complétion de mots</name>
    <name xml:lang="fur">Completament peraule</name>
    <name xml:lang="gl">Completado de palabras</name>
    <name xml:lang="gu">શબ્દ સમાપ્તિ</name>
    <name xml:lang="he">השלמת מילים</name>
    <name xml:lang="hi">शब्द समापन</name>
    <name xml:lang="hr">Dovršavanje riječi</name>
    <name xml:lang="hu">Szókiegészítés</name>
    <name xml:lang="id">Penyelesaian Kata</name>
    <name xml:lang="is">Orðaklárun</name>
    <name xml:lang="it">Completamento parola</name>
    <name xml:lang="ja">単語補完</name>
    <name xml:lang="ka">სიტყვის დასრულება</name>
    <name xml:lang="kk-Cyrl">Сөздерді толықтыру</name>
    <name xml:lang="kn">ಪದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ</name>
    <name xml:lang="ko">단어 완성</name>
    <name xml:lang="kw">Kowlwrians Ger</name>
    <name xml:lang="lt">Žodžių užbaigimas</name>
    <name xml:lang="lv">Vārdu pabeigšana</name>
    <name xml:lang="nl">Woordaanvulling</name>
    <name xml:lang="oc">Complecion de mots</name>
    <name xml:lang="or">ଶବ୍ଦ ପୂର୍ଣ୍ଣତା</name>
    <name xml:lang="pa">ਸ਼ਬਦ ਮੁਕੰਮਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Uzupełnianie wyrazów</name>
    <name xml:lang="pt">Preenchimento de palavras</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Completar palavras</name>
    <name xml:lang="ro">Completarea cuvintelor</name>
    <name xml:lang="ru">Дополнение слов</name>
    <name xml:lang="sk">Dopĺňanie slov</name>
    <name xml:lang="sl">Dopolnjevanje besed</name>
    <name xml:lang="sr-Cyrl">Довршавање речи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Dovršavanje reči</name>
    <name xml:lang="sv">Ordkomplettering</name>
    <name xml:lang="ta">வார்த்தை முடிவுற்றது</name>
    <name xml:lang="te">పద ముగింపు</name>
    <name xml:lang="th">การเติมเต็มคำ</name>
    <name xml:lang="tr">Sözcük Tamamlama</name>
    <name xml:lang="uk">Завершення слів</name>
    <name xml:lang="zh-Hans-CN">单词补全</name>
    <name xml:lang="zh-Hant-TW">字詞補完</name>
    <summary>Auto-completion using words already present in open documents.</summary>
    <summary xml:lang="be-Cyrl">Аўтаматычнае дапаўненне, выкарыстоўваюцца словы, якія ўжо прысутнічаюць у адкрытым дакуменце.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Автоматично допълване с думи, които вече присъстват в отворените документи.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Compleció automàtica usant paraules ja presents en documents oberts.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Automatické doplnění podle slov, která se již vyskytují v otevřených dokumentech.</summary>
    <summary xml:lang="da">Automatisk fuldførelse med brug af ord der allerede er til stede i åbne dokumenter.</summary>
    <summary xml:lang="de">Auto-Vervollständigung unter Verwendung von Wörtern, die in offenen Dokumenten bereits vorhanden sind.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Auto-complétion avec des mots déjà présents dans les documents ouverts.</summary>
    <summary xml:lang="he">מציע השלמה אוטומטית בשימוש מילים שכבר מופיעות במסמך.</summary>
    <summary xml:lang="hi">दस्तावेज में पहले से मौजूद शब्दों का उपयोग करके स्वचालित समापन का प्रस्ताव रखें।</summary>
    <summary xml:lang="hu">Automatikus kiegészítés a megnyitott dokumentumokban már meglévő szavak használatával.</summary>
    <summary xml:lang="ka">ავტომატური დასრულება იმ სიტყვების გამოყენებით, რომლებიც ღია დოკუმენტებშია.</summary>
    <summary xml:lang="kk-Cyrl">Ашық құжаттарда бар сөздерді пайдаланып автотолықтыру.</summary>
    <summary xml:lang="kw">Kowlwrians yn awtomatek a-lemmyn seulabrys yn skrifow ygor.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasiūlyti automatinį žodžių užbaigimą naudojant dokumente jau esamus žodžius.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Automatyczne uzupełnianie za pomocą wyrazów już obecnych w otwartych dokumentach.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Propor o preenchimento automático usando palavras já presentes em documentos abertos.</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Complementa automática usando palavras já presentes em documentos abertos.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Автоматическое дополнение на основе слов, присутствующих в открытых документах.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Samodejno dokončanje z besedami, ki so že prisotne v dokumentu.</summary>
    <summary xml:lang="sr-Cyrl">Самодовршавање коришћењем речи које су већ присутне у отвореном документу.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Automatisk komplettering med ord som redan finns i öppna dokument.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Belgede zaten var olan sözcükleri kullanarak kendiliğinden tamamlama.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Автоматичне доповнення на основі слів, які вже є у відкрити документах.</summary>
    <summary xml:lang="zh-Hans-CN">使用打开文档中存在的词语进行自动补全。</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/gedit/gedit-plugins/-/issues/</url>
    <url type="homepage">https://gedit-text-editor.org/</url>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.gedit.desktop</id>
    <pkgname>gedit</pkgname>
    <translation type="gettext">gedit</translation>
    <name>gedit</name>
    <name xml:lang="ckb">‫gedit</name>
    <name xml:lang="fa">جی‌ادیت</name>
    <name xml:lang="ko">지에디트</name>
    <name xml:lang="ne">जिइडिट</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Вилењакова бележница</name>
    <name xml:lang="sr-Cyrl">Вилењакова бележница</name>
    <summary>Text editor</summary>
    <summary xml:lang="af">Redigeer tekslêers</summary>
    <summary xml:lang="am">የጽሑፍ ፋይሎች ያስተካክሉ</summary>
    <summary xml:lang="an">Edita fichers de texto</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرّر الملفات النصية</summary>
    <summary xml:lang="as">লিখনি ফাইল সম্পাদনা</summary>
    <summary xml:lang="ast">Editar ficheros de testu</summary>
    <summary xml:lang="az">Mətn fayllarını redaktə edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Рэдагаванне тэкставых файлаў</summary>
    <summary xml:lang="be-Cyrl">Тэкставы рэдактар</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Redahuj tekstavyja fajły</summary>
    <summary xml:lang="bg">Текстов редактор</summary>
    <summary xml:lang="bn">টেক্সট ফাইল সম্পাদনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">টেক্সট ফাইল সম্পাদনা</summary>
    <summary xml:lang="br">Embann restroù testenn</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izmijeni tekstualne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editeu fitxers de text</summary>
    <summary xml:lang="ckb">دەق دەستکاریبکە</summary>
    <summary xml:lang="crh">Metin dosyelerini tahrir et</summary>
    <summary xml:lang="cs">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="cy">Golygu ffeiliau testun</summary>
    <summary xml:lang="da">Tekstredigering</summary>
    <summary xml:lang="de">Texteditor</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་ </summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία αρχείων κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑓𐑲𐑤𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redakti tekstdosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de textos</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstifailide redigeerimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu-editorea</summary>
    <summary xml:lang="fa">ویرایشگر متن</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de texte</summary>
    <summary xml:lang="fur">Editôr di test</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cuir comhaid téacs in eagar</summary>
    <summary xml:lang="gd">Deasaich faidhlichean teacsa</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="gu">લખાણ ફાઇલોમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך טקסט</summary>
    <summary xml:lang="hi">पाठ फ़ाइलें संपादित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Rediger files de texto</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting teks</summary>
    <summary xml:lang="ie">Redacte files textual</summary>
    <summary xml:lang="is">Textaritill</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica file di testo</summary>
    <summary xml:lang="ja">テキストエディター</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტექსტური რედაქტორი</summary>
    <summary xml:lang="kab">Amaẓrag n weḍris</summary>
    <summary xml:lang="kk">Мәтіндік файлдарды түзету</summary>
    <summary xml:lang="kk-Cyrl">Мәтін түзетушісі</summary>
    <summary xml:lang="km">កែ​សម្រួល​ឯកសារ​អត្ថបទ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 편집기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Pelên nivîsê sererast bike</summary>
    <summary xml:lang="ln">Bɔngisa kásá ya nkomá</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tekstų redaktorius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Teksta redaktors</summary>
    <summary xml:lang="mai">पाठ फाइलकेँ संपादित करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hanova raki-dahabolana</summary>
    <summary xml:lang="mk">Уредувај текстуални датотеки</summary>
    <summary xml:lang="ml">പദാവലി ഫയലുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Текст файл боловсруулах</summary>
    <summary xml:lang="mr">मजकूर फाइल्स् संपादीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sunting fail teks</summary>
    <summary xml:lang="my">စာသားဖိုင်များပြင်ဆင်ရန်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tekstredigering</summary>
    <summary xml:lang="nds">Textdateien bewarken</summary>
    <summary xml:lang="ne">पाठ सम्पादक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekstbewerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="oc">Editar de fichièrs tèxte</summary>
    <summary xml:lang="or">ପାଠ୍ଯ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਿਖਤ ਫਾਇਲਾਂ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="ps">ليکن دوتنې سمول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite arquivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовый редактор</summary>
    <summary xml:lang="si">පෙළ ගොනු සකසන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik besedil</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ndrysho file teksti</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте текстуалне документе</summary>
    <summary xml:lang="sr-Cyrl">Уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte tekstualne dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sv">Textredigerare</summary>
    <summary xml:lang="ta">உரை கோப்புகளை திருத்தவும் </summary>
    <summary xml:lang="te">పాఠ్య ఫైళ్ళను సవరించు</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขไฟล์ข้อความ</summary>
    <summary xml:lang="tk">Metin faýllary editle</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">تېكىست ھۆججەتلىرىنى تەھرىرلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="vi">Soạn thảo tập tin văn bản</summary>
    <summary xml:lang="wa">Asspougnî des fitchîs tecses</summary>
    <summary xml:lang="xh">Hlela iifayili zombhalo</summary>
    <summary xml:lang="zh-Hans-CN">文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-Hant-TW">文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑文本文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">編輯文字檔</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯文字檔</summary>
    <description><p>gedit is an easy-to-use and general-purpose text editor. Its development started in 1998, at the beginnings of the GNOME project, with a good integration with that desktop environment.</p><p>You can use it to write simple notes and documents, or you can enable more advanced features that are useful for software development.</p></description>
    <description xml:lang="be-Cyrl"><p>gedit — гэта просты і зручны тэкставы рэдактар агульнага прызначэння. Яго распрацоўка пачалася напачатку праекта GNOME ў 1998 годзе, таму gedit добра інтэграваны з гэтым асяроддзем працоўнага стала.</p><p>Вы можаце выкарыстоўваць яго для напісання простых нататак і дакументаў, а можаце ўключыць больш прасунутыя функцыі, карысныя для распрацоўкі праграмнага забеспячэння.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>gedit е универсален и лесен за използване текстов редактор. Разработката му започва през 1998 г., в началото на проекта GNOME, с добра интеграция с тази работна среда.</p><p>Може да го използвате за писане на обикновени бележки и документи или да включите функции за напреднали, които са полезни при разработването на софтуер.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El gedit és un editor de text fàcil d'utilitzar i de propòsit general. El desenvolupament començà el 1998, als inicis del projecte GNOME, amb una bona integració amb aquest entorn d'escriptori.</p><p>El podeu usar per a escriure notes simples i documents, o podeu activar característiques més avançades que són útils per al desenvolupament de programari.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>gedit je snadno použitelný a univerzální textový editor. Byl vytvořen v roce 1998, na počátku GNOME, s dobrou integrací s tímto uživatelským prostředím.</p><p>Můžete jej použít k psaní jednoduchých poznámek a dokumentů, nebo můžete povolit pokročilejší funkce, které jsou užitečné pro vývoj softwaru.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>gedit er et tekstredigeringsprogram til dagligdags opgaver, som er nemt at bruge. Udviklingen af gedit begyndte i 1998 kort efter GNOME-projektets start, og gedit har god skrivebordsintegration med GNOME.</p><p>Du kan bruge det til at skrive enkle noter og dokumenter, eller du kan aktivere mere avancerede funktioner, der er nyttige til softwareudvikling.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>gedit ist ein einfach zu verwendender und universeller Texteditor. Seine Entwicklung begann 1998, in den Anfängen des GNOME-Projekts, mit einer guten Integration in diese Arbeitsumgebung.</p><p>Sie können damit einfache Notizen und Dokumente schreiben oder auch fortgeschrittene Funktionen aktivieren, die nützlich für die Softwareentwicklung sind.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>gedit es un editor de texto fácil de usar y de propósito general. Su desarrollo comenzó en 1998, al principio del proyecto GNOME, con una buena integración con el entorno de escritorio.</p><p>Puede usarlo para escribir notas simples y documentos o puede activar funcionalidades más avanzadas que son útiles para el desarrollo de software.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Gedit erabiltzeko erraza den xede orokorreko testu-editorea da Garapena 1998an hasi zen, GNOME proiektuaren hastapenetan, eta horregatik, GNOMEren mahaigainarekin integrazio ona du.</p><p>Ohar eta dokumentu sinpleak idazteko erabili daiteke, baina softwarea garatzeko erabilgarriak diren eginbide aurreratuagoak ere gaitu daitezke.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>جی‌ادیت ویرایشگر متنی آمادهٔ استفاده و همه‌منظوره است. توسعه‌اش در ۱۳۷۷ با شروع پروژهٔ گنوم به قصد یکپارچگی با این میزکار آغاز شد.</p><p>می‌توانید برای نوشتن سندها و یادداشت‌های ساده از آن استفاده کرده یا ویژگی‌هی پیش‌رفته‌تری که برای توسعهٔ نرم‌افزار مفیدند را به کار بیندازید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>gedit on yleiskäyttöön tarkoitettu tekstimuokkain. Se luotiin vuonna 1998, Gnomen alkuaikoina.</p><p>Voit kirjoittaa yksinkertaisia muistiinpanoja tai asiakirjoja, ja lisäksi voit ottaa käyttöön ohjelmistokehityksessä hyödyllisiä lisäominaisuuksia.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>gedit est un éditeur de texte facile à utiliser et polyvalent. Il a été créé en 1998, au moment des débuts de GNOME, avec une bonne intégration dans cet environnement de bureau.</p><p>Vous pouvez l’utiliser pour rédiger de simples notes et documents, ou vous pouvez activer des fonctions plus avancées, utiles pour le développement de logiciels.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>gedit é un editor fácil de usar e de propósito xeral. O seu desenvolvemento comezou en 1998, nos inicios do proxecto GNOME, con unha boa integración co ambiente de escritorio.</p><p>Pode usalo para escribir notas e documentos sinxelos, ou pode habilitar funcións máis avanzadas que sexan útiles para o desenvolvemento de software.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏gedit הוא עורך טקסט למטרות כלליות. הוא נוצר בשנת 1998, בתחילתו של מיזם GNOME, עם שילוב בשולחן עבודה זה.</p><p>ניתן להשתמש בו לכתיבת הערות ומסמכים פשוטים, או לאפשר תכונות מתקדמות יותר לפיתוח תכנה.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gedit egy könnyen használható, általános célú szövegszerkesztő. A fejlesztése 1998-ban, a GNOME projekt kezdeteinél indult, és jól integrálódott az asztali környezetbe.</p><p>Használhatja egyszerű jegyzetek és dokumentumok írásához, vagy engedélyezhet a szoftverfejlesztéshez hasznos, speciálisabb funkciókat.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>gedit adalah penyunting teks yang mudah digunakan dan serba guna. Pengembangannya dimulai pada tahun 1998, pada awal proyek GNOME, dengan integrasi yang baik dengan lingkungan destop itu.</p><p>Anda dapat menggunakannya untuk menulis catatan dan dokumen sederhana, atau Anda dapat mengaktifkan fitur yang lebih canggih yang berguna untuk pengembangan perangkat lunak.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>gedit は簡単に使えるな汎用テキストエディターです。1998年からGNOMEプロジェクトの開始と共にデスクトップ環境に適した開発が行われています。</p><p>簡単なメモとドキュメントの作成に使用できます。ソフトウェア開発に便利な機能も有効化出来ます。</p></description>
    <description xml:lang="kk-Cyrl"><p>gedit – қолдануға оңай және жалпы мақсаттағы мәтіндік редактор. Оның дамуы 1998 жылы, GNOME жобасының басында, жұмыс үстелі ортасымен жақсы интеграциядан басталды.</p><p>Оны қарапайым жазбалар мен құжаттарды жазу үшін пайдалануға болады немесе бағдарламалық қамтаманы әзірлеуге пайдалы кеңейтілген мүмкіндіктерді іске қосуға болады.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>gedit yra bendros paskirties tekstų redaktorius. Jis buvo sukurtas 1998 metais, GNOME pradžioje su gera integracija su ta darbalaukio aplinka.</p><p>Galite nesunkiai rašyti paprastus raštelius ar dokumentus arba galite įjungti sudėtingesnes galimybes, tinkamas programinės įrangos kūrimui.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>gedit ir viegli lietojams un vispārīga pielietojuma teksta redaktors. Tā izstrāde sākās 1998. gadā, līdz ar GNOME projekta sākumu, un tas ir labi integrēts tajā darbvirsmas vidē.</p><p>Jūs to varat izmantot, lai rakstītu vienkāršas piezīmes un dokumentus, vai arī jūs varat ieslēgt papildu iespējas, kuras ir noderīgas, izstrādājot programmatūru.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>gedit is een eenvoudige en algemene tekstbewerker. De ontwikkeling ervan is begonnen in 1998, bij de start van GNOME, met een goede integratie met die bureaubladomgeving.</p><p>U kunt het gebruiken om eenvoudige notities en documenten te schrijven, of geavanceerdere functies inschakelen die nuttig zijn voor softwareontwikkeling.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>gedit to łatwy w użyciu i uniwersalny edytor tekstu. Powstał w 1998 roku, na samym początku GNOME, więc dobrze integruje się z tym środowiskiem.</p><p>Można go używać do pisania prostych notatek i dokumentów, albo włączyć bardziej zaawansowane funkcje przydatne do pisania oprogramowania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>gedit é um editor de texto fácil de usar e de uso geral. O seu desenvolvimento começou em 1998, no início do projeto GNOME, com uma boa integração com aquele ambiente gráfico.</p><p>Pode usá-lo para escrever notas e documentos simples, ou pode ativar recursos mais avançados que são úteis para o desenvolvimento de software.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>gedit é um editor de texto fácil de utilizar e de uso geral. Seu desenvolvimento começou em 1998, no início do projeto GNOME, com uma boa integração com o ambiente para desktop.</p><p>Você pode escrever notas simples e documentos, ou pode ativar funcinalidades avançadas que são úteis para o desenvolvimento de software.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>gedit este un editor de text ușor de utilizat și de uz general. Dezvoltarea sa a început în 1998, la începuturile proiectului GNOME, cu o bună integrare cu acel mediu desktop.</p><p>Îl puteți utiliza pentru a scrie notițe și documente simple sau puteți activa funcții mai avansate care sunt utile pentru dezvoltarea de software.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>gedit - это простой в использовании и универсальный текстовый редактор. Его разработка началась в 1998 году, на заре проекта GNOME, с хорошей интеграцией в эту среду рабочего стола.</p><p>Вы можете использовать его для написания простых заметок и документов, а можете включить более продвинутые функции, полезные для разработки программного обеспечения.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia gedit je ľahko použiteľný textový editor so všeobecným využitím. Jeho vývoj započal v roku 1998 pri začiatkoch projektu GNOME, s dobrou integráciou do tohto pracovného prostredia.</p><p>Môžete ho použiť na písanie jednoduchých poznámok a dokumentov, alebo môžete povoliť viac pokročilé funkcie, ktoré sú užitočné pre vývojárov softvéru.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Gedit je za rabo enostaven splošni urejevalnik besedil. Njegov razvoj se je začel leta 1998, na začetku projekta GNOME, z dobro integracijo s tem namiznim okoljem.</p><p>Uporabite ga lahko za pisanje preprostih zapiskov in dokumentov ali pa omogočite naprednejše funkcije, ki so uporabne za razvoj programske opreme.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Cyrl"><p>Вилењакова бележница је уређивач текста за општу употребу и лак је за коришћење. Његов развој је започет 1998., на почетку Гномовог пројекта, и добро се обједињује са тим окружењем радне површи.</p><p>Можете га користити за једноставне напомене и документа или можете укључити напредније функције које су корисне за развој софтвера.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>gedit är en lättanvänd universaltextredigerare. Den skapades 1998, i begynnelsen av GNOME, och har god integration med den skrivbordsmiljön.</p><p>Du kan använda den för att skriva enkla anteckningar och dokument, eller så kan du aktivera mer avancerade funktioner som är användbara för programvaruutveckling.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>gedit, kullanımı kolay genel amaçlı metin düzenleyicidir. 1998 yılında, GNOME projesinin başlangıcında, masaüstü ortamıyla iyi tümleşecek şekilde geliştirilmeye başlamıştır.</p><p>Basit notlar ve belgeler yazmak için kullanabilir ya da yazılım geliştirme için yararlı olan daha gelişmiş özellikleri etkinleştirebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>gedit — проста у користуванні програма загального призначення для редагування тексту. Її розробку було розпочато у 1998 році, на початку проєкту GNOME, із доброю інтеграцією із цим стільничним середовищем.</p><p>Його можна використовувати для написання звичайних нотаток та документів, або ви можете увімкнути додаткові можливості, які є корисними для розробки програмного забезпечення.</p></description>
    <description xml:lang="zh-Hans-CN"><p>gedit 是一个易用的通用文本编辑器。它创建于 1998 年，在 GNOME 诞生之时，并和 GNOME 桌面环境有良好的集成。</p><p>您可以用它来编写简单的笔记和文档，也可以启用对软件开发有用的更高级功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh-Hant-TW"><p>gedit 是個易用且通用的文字編輯器。它最早起自1998年，即 GNOME 專案誕生之時開始開發，與該桌面環境良好整合。</p><p>您可以用它來寫簡單的備註、文件，或是您也可以啟用更適合軟體開發的進階功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">org.gnome.gedit.png</icon>
    <icon type="cached" height="128" width="128">org.gnome.gedit.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Plaintext</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword>Write</keyword>
      <keyword>gedit</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Запіс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Рэдактар</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Тэкст</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Тэкставы</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">plaintext</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">text</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">write</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обикновен</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">পাঠ্য</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">প্লেটেক্সট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">লিখুন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সম্পাদক</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escriure</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">text simple</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prostý text</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psaní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psát</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">text</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skrive</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tekstredigering</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Klartext</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schreiben</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γράψιμο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγγραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επεξεργαστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κείμενο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Plata teksto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Redaktilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Skribi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Teksto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">plano</keyword>
      <keyword xml:lang="es">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Editorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Idatzi</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Testu soila</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Testua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">متن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نوشتار</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویرایشگر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویرایشگر متن</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">editori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">teksti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tekstieditori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tekstimuokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">texte brut</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">écrire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Scrivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Test sempliç</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Texto plano</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טקסט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טקסט פשוט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כתיבה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עורך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עריכה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Izvoran tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Piši</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Egyszerű szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Írás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Teks</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Teks Polos</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tulis</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Hreintexti</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ritill</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Skrifa</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Texti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Scrivere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Testo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エディター</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーンテキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">書く</keyword>
      <keyword xml:lang="kab">Amaẓrag</keyword>
      <keyword xml:lang="kab">Aru</keyword>
      <keyword xml:lang="kab">Aḍris</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Ашық мәтін</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жазу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Мәтін</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Түзеткіш</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">글쓰기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">일반텍스트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">작성</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">지에디트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">텍스트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grynasis tekstas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Rašymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Redaktorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tekstas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Rakstīt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Redaktors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Teksts</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Vienkāršs teksts</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Menulis</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Teks</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Vanlig tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">जिइडिट</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पाठ</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">लेखाई</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सम्पादक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सादापाठ</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">platte tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schrijven</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">teksteditor</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekstverwerker</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਡੀਟਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਜੀਸੰਪਾਦਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟੈਕਸਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਲੇਨਟੈਕਸਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ਬਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੰਪਾਦਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Napisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pisanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zwykły tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Texto simples</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Texto simples</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Scrie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Text simplu</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Запись</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Текст</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Текстовый</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Napísať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Písanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Písať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Čistý text</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Besedilo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Pisanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">običan tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pisanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">гедит</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">обичан текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уређивач</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Redigerare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Vanlig text</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ข้อความ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ข้อความเปล่า</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เขียน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไข</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Düzyazı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Metin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yaz</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Запис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Написання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Текст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ґедіт</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chu thuong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chữ thường</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ghi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Luu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Lưu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bản</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chữ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">soan</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">soạn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sua</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sửa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thảo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">van</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">văn</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">纯文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编写</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">撰寫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">純文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編寫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-zerosize</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gedit-text-editor.org/reporting-bugs.html</url>
    <url type="donation">https://gedit-text-editor.org/donations.html</url>
    <url type="help">https://gedit-text-editor.org/user-manuals/gedit/</url>
    <url type="homepage">https://gedit-text-editor.org/</url>
    <url type="translate">https://welcome.gnome.org/team/translation/</url>
    <url type="vcs-browser">https://gitlab.gnome.org/World/gedit/gedit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Multiple tabs, syntax highlighting and an integrated file browser in the side panel</caption>
        <caption xml:lang="bg">Множество подпрозорци, подчертаване на синтаксиса и вграден файлов браузър в страничния панел</caption>
        <caption xml:lang="ca">Múltiples pestanyes, ressaltat de sintaxi i un navegador de fitxers integrat al panell lateral</caption>
        <caption xml:lang="cs">Více karet, zvýrazňování syntaxe a integrovaný prohlížeč souborů v bočním panelu</caption>
        <caption xml:lang="hu">Több lap, szintaxiskiemelés és integrált fájlböngésző az oldalpanelen</caption>
        <caption xml:lang="kk-Cyrl">Бірнеше бет, синтаксисті ерекшелеу және бүйірлік панельдегі біріктірілген файлдық браузер</caption>
        <caption xml:lang="lt">Daugelis kortelių, sintaksės paryškinimas bei integruota failų naršyklė šoniniame skydelyje.</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Múltiplas abas, realce de sintaxe e um navegador de arquivos integrado no painel lateral</caption>
        <caption xml:lang="ru">Работа со множеством открытых вкладок, подсветкой синтаксиса и встроенным в боковую панель файловым навигатором</caption>
        <caption xml:lang="sl">Več zavihkov, poudarjanje skladnje in integriran brskalnik datotek v stranskem podoknu</caption>
        <caption xml:lang="sv">Flera flikar, syntaxmarkering och en integrerad filbläddrare i sidopanelen</caption>
        <caption xml:lang="tr">Çoklu sekme, sözdizimi vurgulaması ve yan panelde tümleşik dosya tarayıcısı</caption>
        <caption xml:lang="uk">Робота з декількома вкладками, підсвічування синтаксичних конструкцій та інтегрований до бічної панелі навігатор файловою системою</caption>
        <caption xml:lang="zh-Hans-CN">多标签页、语法高亮和侧边栏中集成的文件浏览器</caption>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/swilmet/gedit-extra/-/raw/2025.0/screenshots/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1774569600" version="50.0"/>
      <release timestamp="1767398400" version="49.0"/>
      <release timestamp="1744588800" version="48.2"/>
      <release timestamp="1733529600" version="48.1"/>
      <release timestamp="1726272000" version="48.0"/>
      <release timestamp="1717761600" version="46.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.gedit</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.gedit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">af</lang>
      <lang percentage="62">an</lang>
      <lang percentage="63">ar</lang>
      <lang percentage="61">as</lang>
      <lang percentage="66">ast</lang>
      <lang percentage="49">az</lang>
      <lang percentage="49">be</lang>
      <lang percentage="99">be@latin</lang>
      <lang percentage="50">bg</lang>
      <lang percentage="99">bn</lang>
      <lang percentage="62">bn_IN</lang>
      <lang percentage="70">br</lang>
      <lang percentage="61">bs</lang>
      <lang percentage="50">ca</lang>
      <lang percentage="65">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="67">crh</lang>
      <lang percentage="50">cs</lang>
      <lang percentage="85">cy</lang>
      <lang percentage="49">da</lang>
      <lang percentage="49">de</lang>
      <lang percentage="99">dz</lang>
      <lang percentage="63">el</lang>
      <lang percentage="100">en@shaw</lang>
      <lang percentage="92">en_CA</lang>
      <lang percentage="59">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="49">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="59">eu</lang>
      <lang percentage="57">fa</lang>
      <lang percentage="58">fi</lang>
      <lang percentage="49">fr</lang>
      <lang percentage="61">fur</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="64">gd</lang>
      <lang percentage="60">gl</lang>
      <lang percentage="64">gu</lang>
      <lang percentage="49">he</lang>
      <lang percentage="61">hi</lang>
      <lang percentage="61">hr</lang>
      <lang percentage="50">hu</lang>
      <lang percentage="49">id</lang>
      <lang percentage="59">is</lang>
      <lang percentage="63">it</lang>
      <lang percentage="49">ja</lang>
      <lang percentage="30">ka</lang>
      <lang percentage="50">kk</lang>
      <lang percentage="67">km</lang>
      <lang percentage="61">kn</lang>
      <lang percentage="60">ko</lang>
      <lang percentage="26">ku</lang>
      <lang percentage="65">ln</lang>
      <lang percentage="50">lt</lang>
      <lang percentage="58">lv</lang>
      <lang percentage="99">mai</lang>
      <lang percentage="92">mg</lang>
      <lang percentage="66">mk</lang>
      <lang percentage="64">ml</lang>
      <lang percentage="45">mn</lang>
      <lang percentage="61">mr</lang>
      <lang percentage="64">ms</lang>
      <lang percentage="42">my</lang>
      <lang percentage="59">nb</lang>
      <lang percentage="46">ne</lang>
      <lang percentage="49">nl</lang>
      <lang percentage="59">nn</lang>
      <lang percentage="42">oc</lang>
      <lang percentage="61">or</lang>
      <lang percentage="62">pa</lang>
      <lang percentage="49">pl</lang>
      <lang percentage="56">ps</lang>
      <lang percentage="59">pt</lang>
      <lang percentage="50">pt_BR</lang>
      <lang percentage="58">ro</lang>
      <lang percentage="50">ru</lang>
      <lang percentage="59">si</lang>
      <lang percentage="47">sk</lang>
      <lang percentage="50">sl</lang>
      <lang percentage="98">sq</lang>
      <lang percentage="49">sr</lang>
      <lang percentage="64">sr@latin</lang>
      <lang percentage="50">sv</lang>
      <lang percentage="61">ta</lang>
      <lang percentage="61">te</lang>
      <lang percentage="56">th</lang>
      <lang percentage="47">tk</lang>
      <lang percentage="50">tr</lang>
      <lang percentage="67">ug</lang>
      <lang percentage="50">uk</lang>
      <lang percentage="62">vi</lang>
      <lang percentage="45">wa</lang>
      <lang percentage="90">xh</lang>
      <lang percentage="50">zh_CN</lang>
      <lang percentage="61">zh_HK</lang>
      <lang percentage="58">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
</components>
